Surah / Chapter



Languages
Arabic
English
Other Languages


Loading...
Surat Ar-Rūm (The Romans) - سورة الروم
بسم الله الرحمن الرحيم

Sahih International
The Byzantines have been defeatedYusuf Ali
The Roman Empire has been defeated- Shakir
The Romans are vanquished,
Sahih International
In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome.Yusuf Ali
In a land close by; but they, (even) after (this) defeat of theirs, will soon be victorious-Shakir
In a near land, and they, after being vanquished, shall overcome,
Sahih International
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoiceYusuf Ali
Within a few years. With Allah is the Decision, in the past and in the Future: on that Day shall the Believers rejoice-Shakir
Within a few years. Allah's is the command before and after; and on that day the believers shall rejoice,
Sahih International
In the victory of Allah . He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful.Yusuf Ali
With the help of Allah. He helps whom He will, and He is exalted in might, most merciful.Shakir
With the help of Allah; He helps whom He pleases; and He is the Mighty, the Merciful;
Sahih International
[It is] the promise of Allah . Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.Yusuf Ali
(It is) the promise of Allah. Never does Allah depart from His promise: but most men understand not.Shakir
(This is) Allah's promise! Allah will not fail His promise, but most people do not know.
Sahih International
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware.Yusuf Ali
They know but the outer (things) in the life of this world: but of the End of things they are heedless.Shakir
They know the outward of this world's life, but of the hereafter they are absolutely heedless.
Sahih International
Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers.Yusuf Ali
Do they not reflect in their own minds? Not but for just ends and for a term appointed, did Allah create the heavens and the earth, and all between them: yet are there truly many among men who deny the meeting with their Lord (at the Resurrection)!Shakir
Do they not reflect within themselves: Allah did not create the heavens and the earth and what is between them two but with truth, and (for) an appointed term? And most surely most of the people are deniers of the meeting of their Lord.
Sahih International
Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves.Yusuf Ali
Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength: they tilled the soil and populated it in greater numbers than these have done: there came to them their messengers with Clear (Signs). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls.Shakir
Have they not travelled in the earth and seen how was the end of those before them? They were stronger than these in prowess, and dug up the earth, and built on it in greater abundance than these have built on it, and there came to them their messengers with clear arguments; so it was not beseeming for Allah that He should deal with them unjustly, but they dealt unjustly with their own souls.
Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.Yusuf Ali
In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule.Shakir
Then evil was the end of those who did evil, because they | rejected the communications of Allah and used to mock them.




