Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter


Loading...

Search Results

  • Page(s):
  • « Previous
  • 1
  • Next »
Results 1 - 17 of 17 for trumpet(0.007 seconds)

Surat Al-'An`ām

6:73
Muhsin Khan
... on the Day when the trumpet will be blown. All-Knower ...
Pickthall
He it is Who created the heavens and the earth in truth. In the day when He saith: Be! it is. His Word is the Truth, and His will be the Sovereignty on the day when the trumpet is blown. Knower of the Invisible and the Visible, He is the Wise, the Aware.
Yusuf Ali
... the dominion the day the trumpet will be blown. He knoweth ...
Shakir
... on the day when the trumpet shall be blown; the Knower ...
Dr. Ghali
... the Kingdom the Day the Trumpet will be blown; He is ...
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Al-Kahf

18:99
Muhsin Khan
And on that Day [i.e. the Day Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) will come out], We shall leave them to surge like waves on one another, and the Trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
Pickthall
And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
Yusuf Ali
On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
Shakir
And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together;
Dr. Ghali
And upon that Day We will leave some of them surge against others; (Literally: Some of them against some others) and the Trumpet will be blown; then We will gather them in (one) gathering.
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Ţāhā

20:102
Muhsin Khan
The Day when the Trumpet will be blown (the second blowing): that Day, We shall gather the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) Zurqa: (blue or blind eyed with black faces).
Pickthall
The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror),
Yusuf Ali
The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror).
Shakir
On the day when the trumpet shall be blown, and We will gather the guilty, blue-eyed, on that day
Dr. Ghali
The Day the Trumpet will be blown, and We will muster the criminals upon that day blue (with terror),
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Al-Mu'minūn

23:101
Muhsin Khan
Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another.
Pickthall
And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
Yusuf Ali
Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
Shakir
So when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other.
Dr. Ghali
Then when the Trumpet is blown, upon that Day there will be no consanguity (any more) among them, nor will they ask one another.
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat An-Naml

27:87
Muhsin Khan
And (remember) the Day on which the Trumpet will be blown and all who are in the heavens and all who are on the earth, will be terrified except him whom Allah will (exempt). And all shall come to Him humbled.
Pickthall
And (remind them of) the Day when the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and the earth will start in fear, save him whom Allah willeth. And all come unto Him, humbled.
Yusuf Ali
And the Day that the Trumpet will be sounded - then will ...
Shakir
And on the day when the trumpet shall be blown, then those who are in the heavens and those who are in the earth shall be terrified except such as Allah please, and all shall come to him abased.
Dr. Ghali
And on the Day the Trumpet will be blown, then alarmed is whoever is in the heavens and whoever is in the earth, excepting whomever Allah decides (to exempt), and every one will come up to Him, all (utterly) abject.
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Yā-Sīn

36:51
Muhsin Khan
And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord.
Pickthall
And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord,
Yusuf Ali
The trumpet shall be sounded, when behold! from thesepulchres (men) will rush forth to their Lord!
Shakir
And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord.
Dr. Ghali
And the Trumpet is blown; then, only then, are they pressing down from the graves to their Lord.
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Aş-Şāffāt

37:19
Muhsin Khan
It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!
Found in: Muhsin Khan

Surat Şād

38:15
Muhsin Khan
And these only wait for a single Saihah [shout (i.e. the blowing of the Trumpet by the angel Israfil Sarafil)] there will be no pause or ending thereto [till everything will perish except Allah (the only God full of Majesty, Bounty and Honour)].
Found in: Muhsin Khan

Surat Az-Zumar

39:68
Muhsin Khan
And the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and all who are on the earth will swoon away, except him whom Allah will. Then it will blown a second time and behold, they will be standing, looking on (waiting).
Pickthall
And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
Yusuf Ali
The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on!
Shakir
And the trumpet shall be blown, so all those that are in the heavens and all those that are in the earth shall swoon, except such as Allah please; then it shall be blown again, then lo! they shall stand up awaiting.
Dr. Ghali
And the Trumpet is blown; then whoever is in the heavens and whoever is in the earth will (get) stunned, excepting whom Allah decides (to exempt). Thereafter it will be blown another time; then, only then will they be upright, looking on!
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Qāf

50:20
Muhsin Khan
And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
Pickthall
And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
Yusuf Ali
And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given).
Shakir
And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.
Dr. Ghali
And the Trumpet is blown; that is the Day of the Threat.
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Al-Ĥāqqah

69:13
Muhsin Khan
Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one),
Pickthall
And when the trumpet shall sound one blast
Yusuf Ali
Then, when one blast is sounded on the Trumpet,
Shakir
And when the trumpet is blown with a single blast,
Dr. Ghali
So, when the Trumpet is blown with one blowing,
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Al-Muddaththir

74:8
Dr. Ghali
And when the trumpet is blown,
Sahih International
Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing);
Muhsin Khan
For when the trumpet shall sound,
Pickthall
Finally, when the Trumpet is sounded,
Yusuf Ali
For when the trumpet is sounded,
Shakir
So when Trumpet is sounded (Literally: trumpeted).
Found in: Dr. Ghali / Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir (show all)

Surat An-Naba'

78:18
Muhsin Khan
The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups);
Pickthall
A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,
Yusuf Ali
The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds;
Shakir
The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts,
Dr. Ghali
The Day when the Trumpet will be blown; then you will come up in troops,
Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat An-Nāzi`āt

79:6
Muhsin Khan
On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),
Found in: Muhsin Khan
79:7
Muhsin Khan
The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),
Found in: Muhsin Khan
79:13
Muhsin Khan
But only, it will be a single Zajrah [shout (i.e., the second blowing of the Trumpet)]. (See Verse 37:19).
Found in: Muhsin Khan

Surat `Abasa

80:33
Muhsin Khan
Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
Found in: Muhsin Khan
  • Page(s):
  • « Previous
  • 1
  • Next »
Loading...