Surah / Chapter



Languages
 
               
                        Arabic
                     
                      
                      
                
               
                        English
                     
                      
                      
                
               
                        Other Languages
                     
                      
                      
               
 
         
Loading...
Surat Hūd (Hud) - سورة هود
 
          
          
      This is a portion of the entire surah.  View more context, or the entire surah.

Sahih International
The  Day  it  comes  no  soul  will  speak  except  by  His  permission.  And  among  them  will  be the  wretched  and  the  prosperous.
Sahih International
As  for  those  who  were  [destined  to  be]  wretched,  they  will  be  in  the  Fire.  For  them therein  is  [violent]  exhaling  and  inhaling.
Sahih International
[They  will  be]  abiding  therein  as  long  as  the  heavens  and  the  earth  endure,  except what  your  Lord  should  will.  Indeed,  your  Lord  is  an  effecter  of  what  He  intends.
Sahih International
And  as  for  those  who  were  [destined  to  be]  prosperous,  they  will  be  in  Paradise, abiding  therein  as  long  as  the  heavens  and  the  earth  endure,  except  what  your  Lord should  will  -   a  bestowal  uninterrupted.
Sahih International
So  do  not  be  in  doubt,  [O  Muhammad],  as  to  what  these  [polytheists]  are  worshipping. They  worship  not  except  as  their  fathers  worshipped  before.  And  indeed,  We  will  give them  their  share  undiminished.
Sahih International
And  We  had  certainly  given  Moses  the  Scripture,  but  it  came  under  disagreement.  And if  not  for  a  word  that  preceded  from  your  Lord,  it  would  have  been  judged  between them.  And  indeed  they  are,  concerning  the  Qur'an,  in  disquieting  doubt.
Sahih International
And  indeed,  each  [of  the  believers  and  disbelievers]  -   your  Lord  will  fully  compensate them  for  their  deeds.  Indeed,  He  is  Acquainted  with  what  they  do.
Sahih International
So  remain  on  a  right  course  as  you  have  been  commanded,  [you]  and  those  who  have turned  back  with  you  [to Allah ],  and  do  not  transgress.  Indeed,  He  is  Seeing  of  what you  do.
Sahih International
And  do  not  incline  toward  those  who  do  wrong,  lest  you  be  touched  by  the  Fire,  and you  would  not  have  other  than Allah any  protectors;  then  you  would  not  be  helped.
Sahih International
And  establish  prayer  at  the  two  ends  of  the  day  and  at  the  approach  of  the  night. Indeed,  good  deeds  do  away  with  misdeeds.  That  is  a  reminder  for  those  who remember.
Sahih International
And  be  patient,  for  indeed, Allah does  not  allow  to  be  lost  the  reward  of  those  who  do good.
Sahih International
So  why  were  there  not  among  the  generations  before  you  those  of  enduring discrimination  forbidding  corruption  on  earth  -   except  a  few  of  those  We  saved  from among  them?  But  those  who  wronged  pursued  what  luxury  they  were  given  therein, and  they  were  criminals.
Sahih International
And  your  Lord  would  not  have  destroyed  the  cities  unjustly  while  their  people  were reformers.
Sahih International
And  if  your  Lord  had  willed,  He  could  have  made  mankind  one  community;  but  they will  not  cease  to  differ.
Sahih International
Except  whom  your  Lord  has  given  mercy,  and  for  that  He  created  them.  But  the  word of  your  Lord  is  to  be  fulfilled  that,  "I  will  surely  fill  Hell  with  jinn  and  men  all  together."
Sahih International
And  each  [story]  We  relate  to  you  from  the  news  of  the  messengers  is  that  by  which  We make  firm  your  heart.  And  there  has  come  to  you,  in  this,  the  truth  and  an  instruction and  a  reminder  for  the  believers.
Sahih International
And  say  to  those  who  do  not  believe,  "Work  according  to  your  position;  indeed,  we  are working. 
         




