Surah / Chapter
Languages
Arabic
English
Other Languages
Loading...
Surat Al-Mu'minūn (The Believers) - سورة المؤمنون
This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.
Sahih International
He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time."Sahih International
So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation, and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into the ship from each [creature] two mates and your family, except those for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.Sahih International
And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us form the wrongdoing people.'Sahih International
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' "Sahih International
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].Sahih International
And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allah ; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"Sahih International
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink.Sahih International
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.Sahih International
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?Sahih International
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.Sahih International
He is not but a man who has invented a lie about Allah , and we will not believe him."Sahih International
[ Allah ] said, "After a little, they will surely become regretful."Sahih International
So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people.