Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter

Languages

Arabic
English
Other Languages

Loading...

Surat Al-'A`rāf (The Heights) - سورة الأعراف

Enlarge Text
Shrink Text
This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.

7:175
Sahih International
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
7:176
Sahih International
And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead] to the earth and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs. So relate the stories that perhaps they will give thought.
7:177
Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
7:178
Sahih International
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.
7:179
Sahih International
And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless.
7:180
Sahih International
And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing.
7:181
Sahih International
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
7:182
Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
7:183
Sahih International
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
7:184
Sahih International
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.
7:185
Sahih International
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe?
7:186
Sahih International
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.
7:187
Sahih International
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, "Its knowledge is only with my Lord. None will reveal its time except Him. It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly." They ask you as if you are familiar with it. Say, "Its knowledge is only with Allah , but most of the people do not know."
7:188
Sahih International
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
7:189
Sahih International
It is He who created you from one soul and created from it its mate that he might dwell in security with her. And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. And when it becomes heavy, they both invoke Allah , their Lord, "If You should give us a good [child], we will surely be among the grateful."
7:190
Sahih International
But when He gives them a good [child], they ascribe partners to Him concerning that which He has given them. Exalted is Allah above what they associate with Him.
7:191
Sahih International
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
7:192
Sahih International
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
7:193
Sahih International
And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent.
7:194
Sahih International
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
7:195
Sahih International
Do they have feet by which they walk? Or do they have hands by which they strike? Or do they have eyes by which they see? Or do they have ears by which they hear? Say, [O Muhammad], "Call your 'partners' and then conspire against me and give me no respite.
7:196
Sahih International
Indeed, my protector is Allah , who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.
7:197
Sahih International
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
7:198
Sahih International
And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see.
7:199
Sahih International
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
7:200
Sahih International
And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah . Indeed, He is Hearing and Knowing.
7:201
Sahih International
Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.
7:202
Sahih International
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
7:203
Sahih International
And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have you not contrived it?" Say, "I only follow what is revealed to me from my Lord. This [Qur'an] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe."
7:204
Sahih International
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
7:205
Sahih International
And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless.
7:206
Sahih International
Indeed, those who are near your Lord are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate.
Loading...