Surah / Chapter



Languages

Arabic



English



Other Languages





Loading...
Surat Al-Burūj (The Mansions of the Stars) - سورة البروج



بسم الله الرحمن الرحيم

Sahih International
By the sky containing great starsFrench
Par le ciel aux constellations !

Sahih International
And [by] the witness and what is witnessed,French
et par le témoin et ce dont on témoigne !

Sahih International
Cursed were the companions of the trenchFrench
Périssent les gens de l'Ukhdoud ,

Sahih International
[Containing] the fire full of fuel,French
par le feu plein de combustible,

Sahih International
When they were sitting near itFrench
cependant qu'ils étaient assis tout autour,

Sahih International
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.French
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,

Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might, the Praiseworthy,French
à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

Sahih International
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah , over all things, is Witness.French
Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.

Sahih International
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.French
Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
