Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter


Loading...

Search Results

Results 41 - 60 of 516 for truth(0.011 seconds)

Surat 'Āli `Imrān

3:61
Dr. Ghali
... , (Or: it, i.e., the truth) even after (such) knowledge as ...
Found in: Dr. Ghali
3:67
Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah ]. And he was not of the polytheists.
Found in: Sahih International
3:70
Sahih International
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]?
Muhsin Khan
O people of the Scripture! (Jews and Christians): "Why do you disbelieve in the Ayat of Allah, [the Verses about Prophet Muhammad SAW present in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] while you (yourselves) bear witness (to their truth)."
Pickthall
O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall (show all)
3:71
Sahih International
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
Muhsin Khan
O people of the Scripture (Jews and Christians): "Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know?"
Pickthall
O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
Yusuf Ali
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge?
Shakir
O followers of the Book! Why do you confound the truth with the falsehood and hide the truth while you know?
Dr. Ghali
O population of the Book, (Or: Family of the Book, i.e., the Jews and Christians) why do you confound the Truth with the untruth and keep back the Truth, and you know (that)?
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
3:92
Yusuf Ali
By no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well.
Found in: Yusuf Ali
3:93
Sahih International
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful."
Muhsin Khan
All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel made unlawful for himself before the Taurat (Torah) was revealed. Say (O Muhammad SAW): "Bring here the Taurat (Torah) and recite it, if you are truthful."
Pickthall
All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.
Yusuf Ali
All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say: "Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth."
Shakir
All food was lawful to the children of Israel except that which Israel had forbidden to himself, before the Taurat was revealed. Say: Bring then the Taurat and read it, if you are truthful.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir (show all)
3:95
Sahih International
Say, " Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW): "Allah has spoken the truth; follow the religion of Ibrahim (Abraham) Hanifa (Islamic Monotheism, i.e. he used to worship Allah Alone), and he was not of Al-Mushrikun." (See V.2:105)
Pickthall
Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters.
Yusuf Ali
Say: "Allah speaketh the Truth: follow the religion of Abraham, the sane in faith; he was not of the Pagans."
Shakir
Say: Allah has spoken the truth, therefore follow the religion of Ibrahim, the upright one; and he was not one of the polytheists.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir (show all)
3:99
Sahih International
Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah those who believe, seeking to make it [seem] deviant, while you are witnesses [to the truth]? And Allah is not unaware of what you do."
Found in: Sahih International
3:108
Sahih International
These are the verses of Allah . We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
Muhsin Khan
These are the Verses of Allah: We recite them to you (O Muhammad SAW) in truth, and Allah wills no injustice to the 'Alamin (mankind and jinns).
Pickthall
These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.
Yusuf Ali
These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in Truth: And Allah means no injustice to any of His creatures.
Shakir
These are the communications of Allah which We recite to you with truth, and Allah does not desire any injustice to the creatures.
Dr. Ghali
Those are the ayat (i.e., signs or verses) of Allah; We recite them to you with the Truth; and in no way does Allah will injustice to the worlds.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
3:137
Yusuf Ali
Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
Found in: Yusuf Ali
3:140
Yusuf Ali
... your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those ...
Found in: Yusuf Ali
3:154
Sahih International
... of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying ...
Dr. Ghali
... ) anxious, surmising other than the truth about Allah, the surmise (s ...
Found in: Sahih International / Dr. Ghali (show all)
3:168
Sahih International
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
Muhsin Khan
(They are) the ones who said about their killed brethren while they themselves sat (at home): "If only they had listened to us, they would not have been killed." Say: "Avert death from your ownselves, if you speak the truth."
Pickthall
Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the cause of Allah): If they had been guided by us they would not have been slain. Say (unto them, O Muhammad): Then avert death from yourselves if ye are truthful.
Yusuf Ali
(They are) the ones that say, (of their brethren slain), while they themselves sit (at ease): "If only they had listened to us they would not have been slain." Say: "Avert death from your own selves, if ye speak the truth."
Shakir
Those who said of their brethren whilst they (themselves) held back: Had they obeyed us, they would not have been killed. Say: Then avert death from yourselves if you speak the truth.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir (show all)
3:183
Sahih International
... them, if you should be truthful?"
Muhsin Khan
... kill them, if you are truthful?"
Pickthall
... ? (Answer that) if ye are truthful!
Yusuf Ali
... them, if ye speak the truth?"
Shakir
... kill them if you are truthful?
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir (show all)

Surat An-Nisā'

4:15
Pickthall
... if they testify (to the truth of the allegation) then confine ...
Found in: Pickthall
4:59
Pickthall
... messenger if ye are (in truth) believers in Allah and the ...
Found in: Pickthall
4:65
Pickthall
But nay, by thy Lord, they will not believe (in truth) until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou decidest, and submit with full submission.
Found in: Pickthall
4:69
Sahih International
... prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous ...
Yusuf Ali
All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah,- of the prophets (who teach), the sincere (lovers of Truth), the witnesses (who testify), and the Righteous (who do good): Ah! what a beautiful fellowship!
Shakir
And whoever obeys Allah and the Messenger, these are with those upon whom Allah has bestowed favors from among the prophets and the truthful and the martyrs and the good, and a goodly company are they!
Found in: Sahih International / Yusuf Ali / Shakir (show all)
4:87
Sahih International
Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account on] the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than Allah in statement.
Found in: Sahih International
4:94
Muhsin Khan
... Cause of Allah, verify (the truth), and say not to anyone ...
Found in: Muhsin Khan
Loading...