Surah / Chapter
Loading...
Search Results
Surat Al-Baqarah
Sahih International
... relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask [for help ... Found in: Sahih International
Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."Found in: Sahih International
Muhsin Khan
... 's Cause are restricted (from travel), and cannot move about in ... Pickthall
... cause of Allah, who cannot travel in the land (for trade ... Yusuf Ali
... 's cause are restricted (from travel), and cannot move about in ... Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali (show all)
Surat 'Āli `Imrān
Muhsin Khan
... the battle of Uhud), so travel through the earth, and see ... Pickthall
Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).Yusuf Ali
Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.Shakir
Indeed there have been examples before you; therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters.Dr. Ghali
Enactments (Reward for good or punishment for evil) have already passed away before you; so travel in the earth, then look into how was the end of the beliers.Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Sahih International
... about their brothers when they traveled through the land or went ... Muhsin Khan
... to their brethren when they travel through the earth or go ... Yusuf Ali
... their brethren, when they are travelling through the Earth or engaged ... Shakir
... of their brethren when they travel in the earth or engage ... Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Yusuf Ali / Shakir (show all)
Surat An-Nisā'
Sahih International
... companion at your side, the traveler, and those whom your right ... Pickthall
... of kin, and the fellow-traveller and the wayfarer and (the ... Found in: Sahih International / Pickthall (show all)
Muhsin Khan
... taken a bath) except when travelling on the road (without enough ... Yusuf Ali
... of ceremonial impurity (Except when travelling on the road), until after ... Shakir
... a bath-- unless (you are) travelling on the road-- until you ... Found in: Muhsin Khan / Yusuf Ali / Shakir (show all)
Sahih International
And when you travel throughout the land, there is ... Muhsin Khan
And when you (Muslims) travel in the land, there is no sin on you if you shorten your Salat (prayer) if you fear that the disbelievers may attack you, verily, the disbelievers are ever unto you open enemies.
Yusuf Ali
When ye travel through the earth, there is no blame on you if ye shorten your prayers, for fear the Unbelievers May attack you: For the Unbelievers are unto you open enemies.Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Yusuf Ali (show all)
Surat Al-Mā'idah
Sahih International
... provision for you and the travelers, but forbidden to you is ... Muhsin Khan
... of yourselves and those who travel, but forbidden is (the pursuit ... Yusuf Ali
... of yourselves and those who travel; but forbidden is the pursuit ... Shakir
Lawful to you is the game of the sea and its food, a provision for you and for the travellers, and the game of the land is forbidden to you so long as you are on pilgrimage, and be careful of (your duty to) Allah, to Whom you shall be gathered.Dr. Ghali
... ) enjoyment for you and the travellers; and prohibited to you is ... Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Sahih International
... from outside if you are traveling through the land and the ... Muhsin Khan
... from outside, if you are travelling through the land and the ... Shakir
... than you, if you are travelling in the land and the ... Dr. Ghali
... in the earth (i.e., traveling) so the affliction of death ... Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Surat Al-'An`ām
Sahih International
Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those who rejected truth."
Pickthall
Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!Yusuf Ali
Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected Truth."Shakir
Say: Travel in the land, then see what was the end of the rejecters.Dr. Ghali
Say, "Travel in the earth; thereafter look into how was the end of the beliers."Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Surat Al-'Anfāl
Sahih International
... , the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in ... Found in: Sahih International
Surat At-Tawbah
Sahih International
So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers.Muhsin Khan
So travel freely (O Mushrikun - see V.2:105) for four months (as you will) throughout the land, but know that you cannot escape (from the Punishment of) Allah, and Allah will disgrace the disbelievers.
Pickthall
Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall (show all)
Sahih International
... Allah and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allah ... Muhsin Khan
... ), and for the wayfarer (a traveller who is cut off from ... Found in: Sahih International / Muhsin Khan (show all)
Sahih International
... , the praisers [of Allah ], the travelers [for His cause], those who ... Found in: Sahih International
Surat Yūnus
Sahih International
... He who enables you to travel on land and sea until ... Muhsin Khan
... is Who enables you to travel through land and sea, till ... Shakir
... it is Who makes you travel by land and sea; until ... Dr. Ghali
... (One) Who makes you to travel on the land and the ... Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Surat Hūd
Muhsin Khan
... shall not reach you!So travel with your family in a ... Pickthall
... shall not reach thee. So travel with thy people in a ... Yusuf Ali
... shall they reach thee! now travel with thy family while yet ... Found in: Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali (show all)
Surat Yūsuf
Sahih International
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."Muhsin Khan
One from among them said: "Kill not Yusuf (Joseph), but if you must do something, throw him down to the bottom of a well, he will be picked up by some caravan of travellers."
Yusuf Ali
Said one of them: "Slay not Joseph, but if ye must do something, throw him down to the bottom of the well: he will be picked up by some caravan of travellers."Shakir
A speaker from among them said: Do not slay Yusuf, and cast him down into the bottom of the pit if you must do (it), (so that) some of the travellers may pick him up.Dr. Ghali
One (Literally: a speaker) of them said, "Do not kill Yusuf, and cast him into the unseen (bottom) of the pit, (and) (some) travellers will pick him out, in case you are performing (that)."Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Dr. Ghali
... there came a company of travelers; then they sent their water ... Sahih International
And there came a caravan of travellers; they sent their water-drawer, and he let down his bucket (into the well). He said: "What good news! Here is a boy." So they hid him as merchandise (a slave). And Allah was the All-Knower of what they did.
Muhsin Khan
... there came a caravan of travellers: they sent their water-carrier ... Yusuf Ali
And there came travellers and they sent their water-drawer and he let down his bucket. He said: O good news! this is a youth; and they concealed him as an article of merchandise, and Allah knew what they did.Shakir
And (there) came travelers; so they sent their water- ... kept him (i.e., the travelers hid him) as merchandise; and ... Found in: Dr. Ghali / Sahih International / Muhsin Khan / Yusuf Ali / Shakir (show all)
Pickthall
Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.Found in: Pickthall