Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter


Loading...

Search Results

Results 141 - 160 of 223 for Hell(0.011 seconds)

Surat Ghāfir

40:4
Muhsin Khan
... will be the Fire of Hell]!
Found in: Muhsin Khan
40:7
Pickthall
... from them the punishment of hell.
Shakir
... from the punishment of the hell:
Dr. Ghali
... them from the torment of Hell Fire.
Found in: Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
40:10
Sahih International
Indeed, those who disbelieve will be addressed, "The hatred of Allah for you was [even] greater than your hatred of yourselves [this Day in Hell] when you were invited to faith, but you refused."
Muhsin Khan
... (now in the Fire of Hell, as you are now enemies ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan (show all)
40:32
Muhsin Khan
"And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise)."
Found in: Muhsin Khan
40:49
Sahih International
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment."
Muhsin Khan
And those in the Fire will say to the keepers (angels) of Hell: "Call upon your Lord to lighten for us the torment for a day!"
Pickthall
And those in the Fire say unto the guards of hell: Entreat your Lord that He relieve us of a day of the torment.
Yusuf Ali
Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!"
Shakir
And those who are in the fire shall say to the keepers of hell: Call upon your Lord that He may lighten to us one day of the punishment.
Dr. Ghali
And the ones who are in the Fire will say to the keepers of Hell, "Invoke your Lord to lighten for us one day of the torment!"
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
40:52
Muhsin Khan
The Day when their excuses will be of no profit to Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in the Oneness of Allah). Theirs will be the curse, and theirs will be the evil abode (i.e. painful torment in Hell-fire).
Found in: Muhsin Khan
40:60
Sahih International
And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible.
Muhsin Khan
... Monotheism)] they will surely enter Hell in humiliation!"
Pickthall
And your Lord hath said: Pray unto Me and I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.
Yusuf Ali
And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation!"
Shakir
And your Lord says: Call upon Me, I will answer you; surely those who are too proud for My service shall soon enter hell abased.
Dr. Ghali
And your Lord has said, "Invoke Me and I will respond to you. Surely the ones who wax too proud to do Me worship will soon enter Hell utterly abject."
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
40:61
German
Gott ist es, Der euch die Nacht zum Ausruhen und den Tag hell zum Sehen gemacht hat. Gott erweist den Menschen Seine Huld, doch die meisten danken Ihm nicht.
Found in: German
40:70
Muhsin Khan
... cast into the Fire of Hell).
Found in: Muhsin Khan
40:76
Sahih International
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
Muhsin Khan
Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant!
Pickthall
Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.
Yusuf Ali
"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"
Shakir
Enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of the proud.
Dr. Ghali
"Enter the gates of Hell, eternally (abiding) therein." Miserable then is the lodging of the proud (ones)!
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Fuşşilat

41:4
Muhsin Khan
... warning (of punishment in the Hell Fire to the one who ...
Found in: Muhsin Khan
41:20
Muhsin Khan
Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.
Found in: Muhsin Khan

Surat Ash-Shūraá

42:7
Muhsin Khan
... party in the blazing Fire (Hell) (those who disbelieved in Allah ...
Found in: Muhsin Khan
42:45
Muhsin Khan
... them brought forward to it (Hell) made humble by disgrace , (and ...
Found in: Muhsin Khan

Surat Az-Zukhruf

43:74
Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Muhsin Khan
Verily, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers, etc.) will be in the torment of Hell to abide therein forever.
Pickthall
Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
Yusuf Ali
The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye):
Shakir
Surely the guilty shall abide in the chastisement of hell.
Dr. Ghali
Surely the criminals are in the torment of Hell eternally (abiding).
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
43:77
Muhsin Khan
And they will cry: "O Malik (Keeper of Hell)! Let your Lord make an end of us." He will say: "Verily you shall abide forever."
Dr. Ghali
And they will call out, "O Malik, (keeper of Hell) let your Lord decree upon us!" He will say, "Surely you are staying."
Found in: Muhsin Khan / Dr. Ghali (show all)

Surat Ad-Dukhān

44:47
Pickthall
(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
Shakir
Seize him, then drag him down into the middle of the hell;
Dr. Ghali
"Take him, then thrust him into the (deepest) level of Hell-Fire;
Found in: Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
44:56
Pickthall
They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
Shakir
They shall not taste therein death except the first death, and He will save them from the punishment of the hell,
Dr. Ghali
They will not taste therein of death, except the first death, and He will protect them from the torment of Hell-Fire,
Found in: Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)

Surat Al-Jāthiyah

45:10
Sahih International
Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allah as allies. And they will have a great punishment.
Muhsin Khan
In front of them there is Hell, and that which they have earned will be of no profit to them, nor (will be of any profit to them) those whom they have taken as Auliya' (protectors, helpers, etc.) besides Allah. And theirs will be a great torment.
Pickthall
Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom.
Yusuf Ali
In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty.
Shakir
Before them is hell, and there shall not avail them aught of what they earned, nor those whom they took for guardians besides Allah, and they shall have a grievous punishment.
Dr. Ghali
Beyond them (is) Hell; and whatever they have earned will not avail them anything, nor (avail) the ones they take to themselves as constant patrons apart from Allah; and they will have a tremendous torment.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Yusuf Ali / Shakir / Dr. Ghali (show all)
45:35
Muhsin Khan
... be taken out from there (Hell), nor shall they be Yusta ...
Found in: Muhsin Khan
Loading...