Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter


Loading...

Search Results

Results 21 - 40 of 661 for Disbelievers(0.016 seconds)

Surat Al-Baqarah

2:119
Muhsin Khan
... a warner (for those who disbelieve in what you brought, they ...
Found in: Muhsin Khan
2:121
Sahih International
Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it - it is they who are the losers.
Muhsin Khan
... that believe therein. And whoso disbelieves in it (the Quran), those ...
Shakir
Those to whom We have given the Book read it as it ought to be read. These believe in it; and whoever disbelieves in it, these it is that are the losers.
Dr. Ghali
The ones to whom We have brought the Book recite it with its true recitation: those believe in it; and whoever disbelieves in it, then those are they (who are) the losers.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:126
Sahih International
... Day." [ Allah ] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment ...
Muhsin Khan
... ) answered: "As for him who disbelieves, I shall leave him in ...
Shakir
... day. He said: And whoever disbelieves, I will grant him enjoyment ...
Dr. Ghali
... Day." He said, "And whoever disbelieves, I will make him enjoy ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:152
Dr. Ghali
So, remember Me, (and) I will remember you; and give thanks to Me; and do not disbelieve Me.
Found in: Dr. Ghali
2:161
Sahih International
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together,
Muhsin Khan
Verily, those who disbelieve, and die while they are disbelievers, it is they on whom is the Curse of Allah and of the angels and of mankind, combined.
Pickthall
Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers; on them is the curse of Allah and of angels and of men combined.
Shakir
Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all;
Dr. Ghali
Surely (the ones) who have disbelieved and die (while) they are steadfast disbelievers, upon those is the curse of Allah and the Angels and mankind all together.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:171
Sahih International
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.
Muhsin Khan
And the example of those who disbelieve, is as that of him who shouts to the (flock of sheep) that hears nothing but calls and cries. (They are) deaf, dumb and blind. So they do not understand.
Pickthall
The likeness of those who disbelieve (in relation to the messenger) is as the likeness of one who calleth unto that which heareth naught except a shout and cry. Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
Shakir
And the parable of those who disbelieve is as the parable of one who calls out to that which hears no more than a call and a cry; deaf, dumb (and) blind, so they do not understand.
Dr. Ghali
And the likeness of the ones who have disbelieved is as the likeness of one who screams to that which does not hear (anything) except an invocation and a calling out; deaf, dumb and blind; so they do not consider.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:191
Sahih International
... is the recompense of the disbelievers.
Muhsin Khan
... is the recompense of the disbelievers.
Pickthall
... . Such is the reward of disbelievers.
Dr. Ghali
... is the recompense of the disbelievers.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:212
Sahih International
Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account.
Muhsin Khan
... this world for those who disbelieve, and they mock at those ...
Pickthall
Beautified is the life of the world for those who disbelieve; they make a jest of the believers. But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. Allah giveth without stint to whom He will.
Shakir
... seem fair to those who disbelieve, and they mock those who ...
Dr. Ghali
... for the ones who have disbelieved is the present life (Literally ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:217
Muhsin Khan
... dies while he is a disbeliever - for those, their deeds have ...
Sahih International
... the Way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access ... religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be ...
Pickthall
... way of Allah, and to disbelieve in Him and in the ...
Dr. Ghali
... dies and he is a disbeliever, then those are the ones ...
Found in: Muhsin Khan / Sahih International / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:250
Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
Muhsin Khan
And when they advanced to meet Jalut (Goliath) and his forces, they invoked: "Our Lord! Pour forth on us patience and make us victorious over the disbelieving people."
Pickthall
And when they went into the field against Goliath and his hosts they said: Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
Dr. Ghali
And as soon as they went forth against Jalut (Goliath)and his hosts, they said, "Our Lord, pour out upon us patience, and make firm our feet, and give us victory over the disbelieving people!"
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:253
Sahih International
... believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed ...
Muhsin Khan
... of them believed and others disbelieved. If Allah had willed, they ...
Pickthall
... of them believing and some disbelieving. And if Allah had so ...
Dr. Ghali
... them are the ones who disbelieved. And if Allah had (so ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:254
Sahih International
O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.
Muhsin Khan
O you who believe! Spend of that with which We have provided for you, before a Day comes when there will be no bargaining, nor friendship, nor intercession. And it is the disbelievers who are the Zalimun (wrong-doers, etc.).
Pickthall
O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrong-doers.
Dr. Ghali
O you who have believed, expend of that which We have provided you even before there comes up a Day on which (there) will be no selling, nor (close) fellowship, nor intercession; and the disbelievers, they are the unjust.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:256
Sahih International
... from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in ...
Muhsin Khan
... from the wrong path. Whoever disbelieves in Taghut and believes in ...
Shakir
... distinct from error; therefore, whoever disbelieves in the Shaitan and believes ...
Dr. Ghali
... (distinct) from misguidance. So whoever disbelieves in the Taghut (i.e ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:257
Sahih International
... the light. And those who disbelieve - their allies are Taghut. They ...
Muhsin Khan
... . But as for those who disbelieve, their Auliya (supporters and helpers ...
Pickthall
... light. As for those who disbelieve, their patrons are false deities ...
Shakir
... ; and (as to) those who disbelieve, their guardians are Shaitans who ...
Dr. Ghali
... for (the ones) who have disbelieved, their constant patrons are the ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:258
Sahih International
... from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and ...
Muhsin Khan
... from the west." So the disbeliever was utterly defeated. And Allah ...
Pickthall
... the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah guideth not ...
Shakir
... the west; thus he who disbelieved was confounded; and Allah does ...
Dr. Ghali
... West." Then the one who disbelieved was confounded; and Allah does ...
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
2:264
Sahih International
... Allah does not guide the disbelieving people.
Muhsin Khan
... Allah does not guide the disbelieving people.
Pickthall
... gained. Allah guideth not the disbelieving folk.
Dr. Ghali
... Allah does not guide the disbelieving people.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)
2:276
Sahih International
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever.
Muhsin Khan
Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat (deeds of charity, alms, etc.) And Allah likes not the disbelievers, sinners.
Dr. Ghali
Allah expunges riba (Interest or other unlawful) and He augments donations, and Allah does not love every most disbelieving most-vicious person.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Dr. Ghali (show all)
2:286
Sahih International
... give us victory over the disbelieving people."
Muhsin Khan
... give us victory over the disbelieving people.
Pickthall
... give us victory over the disbelieving folk.
Dr. Ghali
... give us victory over the disbelieving people."
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Dr. Ghali (show all)

Surat 'Āli `Imrān

3:4
Sahih International
Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution.
Muhsin Khan
... (this Quran)]. Truly, those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences ...
Pickthall
Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
Shakir
Surely they who disbelieve in the communications of Allah they shall have a severe chastisement; and Allah is Mighty, the Lord of retribution.
Dr. Ghali
Earlier, as guidance to mankind, and He sent down the all-distinctive Criterion. Surely (the ones) who have disbelieved in the signs of Allah will have a strict torment, and Allah is Ever-Mighty, Owner of vengeance.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
3:10
Sahih International
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
Muhsin Khan
Verily, those who disbelieve, neither their properties nor their offspring will avail them whatsoever against Allah; and it is they who will be fuel of the Fire.
Pickthall
(On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire.
Shakir
(As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor their children shall avail them in the least against Allah, and these it is who are the fuel of the fire.
Dr. Ghali
Surely for the ones who have disbelieved, their riches will never avail them, neither their children, any thing with Allah; and those are they who will be fuel for the Fire.
Found in: Sahih International / Muhsin Khan / Pickthall / Shakir / Dr. Ghali (show all)
Loading...