Qur'an | Audio | Sunnah | Salah | Mobile

Surah / Chapter

Languages

Arabic
English
Other Languages

Loading...

Surat Al-Kahf (The Cave) - سورة الكهف

Enlarge Text
Shrink Text
This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.

18:2
Sahih International
[He has made it] straight, to warn of severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward
18:3
Sahih International
In which they will remain forever
18:4
Sahih International
And to warn those who say, " Allah has taken a son."
18:5
Sahih International
They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie.
18:6
Sahih International
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.
18:7
Sahih International
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed.
18:8
Sahih International
And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
18:9
Sahih International
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
18:10
Sahih International
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
18:11
Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
18:12
Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
18:13
Sahih International
It is We who relate to you, [O Muhammad], their story in truth. Indeed, they were youths who believed in their Lord, and We increased them in guidance.
18:14
Sahih International
And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression.
Loading...